<< Вернуться в раздел "Об авторах книг"

Михаил Мисуно

 

 

Мисуно
  Михаил

Фамильная легенда
Некогда белорусская деревня, родом из которой прародители тверского художника Михаила Мисуно, принадлежала пришлому итальянцу. Дело в том, что русский наш царь Петр Великий любил жаловать любезных его сердцу чад, щедро их одаривая. Так вышло и с итальянцем, которому была отписана целая деревня. Новоявленный барин дал ей имя Ниссуна, что в переводе с итальянского означает "никто". Почему эдакое взбрело в голову итальянскому вельможе, остается загадкой. Суть в другом. С тех пор разбрелись по свету обладатели "итальянской" фамилии. Претерпев некоторые изменения, досталась она и художнику театра юного зрителя Михаилу Мисуно. Он известен как иллюстратор замечательных детских книг Сергея Сухинова, которые стали естественным продолжением творческого замысла Александра Волкова "Волшебник Изумрудного города". Так что в плане "никто" Михаил фамилию явно не оправдал. Жизнь в искусстве принесла художнику признание и известность.
Как все начиналось
Лето Миша обычно проводил в деревне, где дед его - "золотая голова" - был кузнецом и столяром, да что там, мастером на все руки - мог и хлеб испечь. Худо-бедно мальчик набирался практических навыков, качая в кузнице мех, подсыпая уголек. Специально для внука дед изготовил маленькую косу и грабли. Так и трудились от зари до зари старый да малый. Позднее Михаил оценил приобретенный опыт: первые мольберты для рисунков сделал своими руками.
Любимыми книжками у детей той поры были "Волшебник Изумрудного города" и "Урфин Джюс и его деревянные солдаты".
Овладев со временем не только карандашом, но и кистью, Миша по просьбе друзей рисовал солдатиков. Их требовалось все больше и больше для грандиозных мальчишеских сражений. В перерывах между ними рисовал зайцев в башмаках из "Ну, погоди!", порхающих эльфов, одушевленные деревья, пни с глазами, ушастые сундуки...
Все окружающее было поистине живым и волшебным. Сказочный мир, мультипликация завораживали и затягивали, словно омут.
В восемь лет он создал свой первый кукольный театр. Помог журнал "Юный техник". Это были четыре куклы - голова из яичной скорлупы, трубочки - руки.
Когда в седьмом классе Михаил узнал, что мальчик из выпускного класса поступил в Минское художественное училище, это было примерно как гром среди ясного неба. Такое возможно? А как же я? Через год Михаил пошел той же дорогой. И, надо сказать, успешно. Он вообще любит повторять, что ему повезло. Хотя училище потеряло статус высшего, в то же время программа обучения осталась прежней. Располагалось училище во дворе Белорусского театрального художественного института, так что повезло вдвойне. Работали со студентами одни и те же педагоги. Большую радость доставляло общение с миром театра. Похоже, что именно тогда и определилась судьба будущего художника: служить двум музам - изобразительному искусству и театральному.
После училища были служба в армии, полтора года работы художником-постановщиком в Витебском народном театре кукол. Потом свадьба и переезд в Тверь.
В поисках себя
Творческая жизнь в Твери поначалу не складывалась. Хотелось серьезно работать в театре. Вынашивал даже честолюбивые планы - стать художником-постановщиком. После безуспешных попыток устроиться на работу в театр кукол и драматический театр, работал художником по рекламе в "Звездочке", затем пришел в ТЮЗ.
Кто знает, сколько бы еще длился поиск самого себя, если бы не наступил час великого книжного бума. Все, кто только мог, кинулись издавать книги. Потребовались художники. Михаил рисовал для газет и журналов. Три года проработал в детской газете "Черный кот", где вышло более ста его комиксов. Впоследствии "Кот" куда-то исчез, о чем Михаил искренне сожалеет.
Работами Михаила Мисуно одновременно заинтересовались сразу несколько журналов: "Новинтекх", "Автосервис в СССР" и "САТАРИ", "Боевые искусства Востока". Самое интересное, что им требовались не карикатуры, не шаржи, а некое подобие мультипликационных заставок.
Первую книгу, наполненную его иллюстрациями, Михаил вспоминать не любит. Пересматривая рисунки, убедился: то, что написано пером, не вырубишь топором, и потому навсегда решил для себя относиться к своему творчеству взыскательнее. Тем не менее, книга привлекла внимание. На художника, словно с неба, сыпались все новые заказы.
Среди общей массы появилось предложение оформлять книгу А. Волкова "Желтый туман". Михаил не поверил самому себе: неужели в его жизнь возвращаются герои книг его детства - девочка Элли, Урфин Джюс, Дровосек, Страшила?
Впрочем, идея была не совсем понятна. Почему "Желтый туман", а не "Волшебник ...", ведь это уже пятая книга мастера. Вопрос буквально ошеломил издателей. На "диком книжном рынке" не подозревали о существовании предыдущих книг. Услышав, махнули рукой: "Рисуй, что хочешь".
Михаил взялся за "Урфина Джюса" и "Семь подземных королей". Родилось больше двухсот иллюстраций. Но книги изданы не были. Судя по всему, самодеятельные издатели прочли закон об охране авторских прав. Впрочем, гонорар Михаил получил, а о том, что рисунки остались в папках, не жалеет. Как истинный художник, он не мог не понимать, что соревнование с Леонидом Владимирским, известным иллюстратором книжек Волкова, ему не по плечу. Книги писались более тридцати лет. Автора и художника связывала крепкая дружба. Порой герои приобретали свой имидж под влиянием художника. Происходили даже изменения текста. Как такое осилить? Тем более что Владимирский известен в стране и как создатель образа Буратино. Одним словом - патриарх.
И патриарх заметил младое дарование
История всегда повторяется. В свое время Маршак благословил на творчество писателя Волкова. В свою очередь, главный иллюстратор "Волшебника изумрудного города", оценив работы Михаила Мисуно в издательстве "Армада", сказал примерно следующее: "На, сделай как я".
Михаил приступил к работе над книгами Сергея Сухинова. Копировать Владимирского не получалось. Постоянно выплескивалось наружу собственное видение книжных образов. Легкая акварель художника звучала своей мелодией, не услышать которую мог только глухой. Михаил ждал патриаршего суда, и он свершился. Как обычно, Леонид Викторович был краток: "Поздравляю издательство с хорошим художником". Ныне в активе Михаила Мисуно восемь проиллюстрированных книг Сухинова. Среди них - "Меч Чародея", "Дочь Гингемы", "Битва в подземной стране".
Рисунки к "Фее Изумрудного города" даже отмечены дипломом международной книжной ярмарки в номинации "Художественная литература для школьников".
Михаил Мисуно - четвертый по счету художник, иллюстрирующий тему Изумрудного города, вслед за Николаем Радловым, Леонидом Владимирским, Виктором Чижиковым - создателем знаменитого Олимпийского Мишки.
Когда брался за эту многоплановую работу, не представлял, что появится уникальная возможность познакомиться с лучшими иллюстраторами страны, такими, как Мигунов - постоянный иллюстратор произведений Кира Булычева, Домогацкий - главный художник издательства "Армада", отстоявшими право на творческую самостоятельность Михаила.
Ныне в Москве работает клуб "Волшебника Изумрудного города", где встречаются люди, любящие героев прекрасной сказки.
У Михаила Мисуно работа продолжается. Ее масштабы значительны. Предстоит проиллюстрировать десять книг Сергея Сухинова с общим объемом иллюстраций до четырехсот полос. Пожалуй, это будет самая большая из иллюстративных работ.

Валентина Касьянова

http://izum-gorod.narod.ru - сайт «Изумрудный Город» (с) 2002
http://izum-club.narod.ru - сайт «Семейный клуб» (с) 2004